Présentation du projet #110
Replies: 5 comments
-
Du coup la création d'un groupe messenger n'est pas forcément nécessaire, on peut communiquer directement ici |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
tu ferras gaffe mais ce que tu nommes comme étant l'exemple ci-dessous est du yaml. Je te conseil de mettre ça plutôt ! |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Ah my bad le yaml c'est pas un type de md ? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Non, le yaml c'est des fichiers de structures de data, comme le json ou le xml alors que le md c'est pour la sémantique d'un texte, comme peut l'être le HTML |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Ca marche, c'est modifié 👍 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
Introduction
Bonjour à tous !
Comme vous vous en doutez, le but de ce groupe va être de faire la refonte du site campus, qui en a bien besoin.
Pour l'instant @Barbapapazes s'est déjà lancé (bravo à toi) et nous a fait un notion.so très détaillé, que je vous encourage vivement à lire.
Technologie
La principale contrainte est le fait de devoir prévoir la passation. Les prochaines personnes qui seront amenées à maintenir ce site n'auront pas nécessairement de connaissances en web development, et il faut qu'elles soient en mesure d'ajouter et d'éditer du contenu facilement. Pour cela nous allons utiliser le framework NuxtJS, qui nous permettra de ne pas créer d'API, car tous les contenus seront directement ajoutés dans les sources, avec une syntaxe simple de markdown (petit exemple ci-dessous), d'où l'utilisation de GitHub. Tout cela est mieux expliqué dans le lien de @Barbapapazes qui a trouvé cette solution donc une fois de plus allez le voir.
Organisation
Sachant qu'il y aura aussi l'application et l'api à maintenir, dites moi ce qui vous intéresserait le plus à faire pour qu'on s'organise, que je vous ajoute dans les sous groupes correspondants, et qu'on puisse commencer à faire les todo lists.
Cheers.
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions