Skip to content

Commit 2b0bc53

Browse files
committed
[Bahmni Infra] | Add. Update Translation Resources
1 parent e9d46f8 commit 2b0bc53

File tree

6 files changed

+282
-219
lines changed

6 files changed

+282
-219
lines changed

ui/app/i18n/admin/locale_pt_BR.json

Lines changed: 26 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,16 +6,33 @@
66
"selectLocation": "Selecionar Local",
77
"clinical_key": "Clínico",
88
"MESSAGE_DIALOG_OPTION_COPY": "Erro de Cópia",
9-
"MESSAGE_DIALOG_OPTION_OKAY": "OK",
10-
"PRIVILEGE_REQUIRED": "O usuário está logado mas não tem os privilégios necessários",
9+
"MESSAGE_DIALOG_OPTION_OKAY": "Ok",
10+
"PRIVILEGE_REQUIRED": "Usuário está logado, mas não possui o privilégio relevante.",
1111
"FILTERS_HEADER_LABEL": "Filtros",
12-
"START_FROM_FILTER_LABEL": "Iniciando em",
13-
"USERNAME_FILTER_LABEL": "Nome de usuário",
14-
"ENTER_USERNAME_PLACEHOLDER": "Digite o nome de usuário",
12+
"START_FROM_FILTER_LABEL": "A partir de",
13+
"USERNAME_FILTER_LABEL": "Nome de Usuário",
14+
"ENTER_USERNAME_PLACEHOLDER": "Inserir Nome de Usuário",
1515
"PATIENT_ID_FILTER_LABEL": "ID do Paciente",
16-
"ENTER_PATIENT_ID_PLACEHOLDER": "Digite o ID do Paciente",
16+
"ENTER_PATIENT_ID_PLACEHOLDER": "Insira o ID do Paciente",
1717
"FILTER_BUTTON_LABEL": "Filtro",
18-
"AUDIT_LOG_TABLE_HEADER_LABEL": "Auditoria de eventos de log",
19-
"NO_NAVIGATION_LINKS_AVAILABLE_MESSAGE": "Nenhum link de navegação disponível",
20-
"SELECT_VALUE_FROM_AUTOCOMPLETE_DEFAULT_MESSAGE": "Selecione um valor para auto completar"
18+
"AUDIT_LOG_TABLE_HEADER_LABEL": "Auditoria de Eventos",
19+
"NO_NAVIGATION_LINKS_AVAILABLE_MESSAGE": "Nenhum link de navegação disponível.",
20+
"SELECT_VALUE_FROM_AUTOCOMPLETE_DEFAULT_MESSAGE": "Por favor seleccione um valor definido ",
21+
"PATIENT_DATA_BULK_FHIR_EXPORT_LABEL": "Exportação em Lote de Dados de Pacientes FHIR",
22+
"FHIR_EXPORT_START_DATE_LABEL": "Data Inicial",
23+
"FHIR_EXPORT_END_DATE_LABEL": "Data Final",
24+
"ANONYMISE_FHIR_EXPORT_LABEL": "Anonimizar Exportação",
25+
"FHIR_EXPORT_BUTTON_LABEL": "Exportar",
26+
"FHIR_EXPORT_TABLE_HEADER_LABEL": "Detalhes da Exportação",
27+
"EXPORT_USER_NAME": "Nome de Usuário",
28+
"EXPORT_TRIGGERED_DATE": "Exportar Data Ativada",
29+
"EXPORT_START_DATE": "Data Inicial",
30+
"EXPORT_END_DATE": "Data Final",
31+
"EXPORT_ANONYMISED": "Anonimizado?",
32+
"EXPORT_TASK_STATUS": "Status",
33+
"EXPORT_DOWNLOAD_LINK": "Download link",
34+
"INSUFFICIENT_PRIVILEGE_TO_EXPORT": "Você não tem privilégio suficiente para exportar dados",
35+
"EXPORT_PATIENT_DATA_WARNING": " \nNota: Os dados do paciente são confidenciais e devem ser tratados com cuidado! Recomenda-se exportar os dados no modo Anonimizado e garantir que o arquivo exportado seja manipulado apenas por partes autorizadas.",
36+
"EXPORT_PATIENT_REQUEST_SUBMITTED": "Solicitação enviada. Clique em 'Atualizar' para verificar o status da exportação.",
37+
"EXPORT_PATIENT_REQUEST_SUBMIT_ERROR": "Solicitação de exportação FHIR falhou. Por favor, entre em contato com o administrador."
2138
}

ui/app/i18n/adt/locale_pt_BR.json

Lines changed: 40 additions & 35 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@
88
"CLINICAL_DAYS_TRANSLATION_KEY": "dias",
99
"CONCEPT_SET_GROUP_EXPAND_ALL_KEY": "Expandir Todos",
1010
"CONCEPT_SET_GROUP_COLLAPSE_ALL_KEY": "Recolher Todos",
11-
"DOB_LABEL": "Date of Birth",
11+
"DOB_LABEL": "Data de Nascimento",
1212
"NO_DISPOSTIONS_AVAILABLE_MESSAGE_KEY": "Nenhuma disposição disponível.",
1313
"ALL_DIAGNOSES_KEY": "Todos Diagnósticos",
1414
"DISPLAY_CONTROL_ERROR_MESSAGE_KEY": "Nenhum {{ displayControl }} para este paciente",
@@ -31,39 +31,44 @@
3131
"CONDITION_LIST_CREATED_BY": "por",
3232
"CONDITION_LIST_ACTIVE_SINCE": "doença de",
3333
"CONDITION_LIST_NO_CONDITIONS": "Nenhuma Doença registrada",
34-
"NO_RESULTS_FOUND": "No results found",
35-
"PRIVILEGE_REQUIRED": "User is logged in but doesn't have the relevant privilege",
36-
"NO_FULFILMENT_MESSAGE": "No observations captured for this order.",
37-
"NO_NAVIGATION_LINKS_AVAILABLE_MESSAGE": "No navigation links available.",
38-
"ACCEPT": "Accept",
39-
"SELECT_VALUE_FROM_AUTOCOMPLETE_DEFAULT_MESSAGE": "Please select a value from auto complete",
40-
"CONCEPT_NOT_FOUND_MESSAGE": "concept not found.",
41-
"NO_OBS_FOUND_MESSAGE": "No observations made for this patient.",
42-
"ADMISSION_DATE_LABEL": "Admission Date",
43-
"DISCHARGE_DATE_LABEL": "Discharge Date",
44-
"MONTH_LABEL": "Month",
45-
"MEDICATIONS_ACTIONS_LABEL": "Actions",
46-
"MEDICATIONS_STOP_LABEL": "Stop",
47-
"MEDICATIONS_REFILL_LABEL": "Refill",
48-
"MEDICATION_LABEL_START_DATE": "Start Date",
49-
"DRUG_DETAILS_STOP_DATE": "Stop date",
50-
"TIME_OF_BIRTH_LABEL": "Time of Birth",
51-
"PATIENT_PROFILE_RELATIONSHIPS_LABEL": "Relationships",
52-
"BROWSER_DOES_NOT_SUPPORT_VIDEO_TAG_MESSAGE": "Your browser does not support the video tag.",
53-
"YEARS_LABEL": "Years",
54-
"CHOOSE_ANSWER_FROM_DROPDOWN_LABEL": "Choose Answer",
55-
"DELETE_LABEL": "Delete",
56-
"EDIT_LABEL": "Edit",
57-
"PATIENT_MOVEMENT_LABEL": "Patient Movement",
58-
"PATIENT_MOVEMENT_SELECT_LABEL": "Select",
59-
"WARD_LIST_LABEL": "Ward List",
60-
"TOTAL_BEDS_LABEL": "Total Beds",
61-
"AVAILABLE_BEDS_LABEL": "Available Beds",
62-
"BED_LABEL": "Bed",
63-
"ASSIGN_BED_LABEL": "Assign",
64-
"TRANSFER_BED_LABEL": "Transfer",
65-
"EMPTY_WARD_MESSAGE": "There are no patients in this ward.",
34+
"NO_RESULTS_FOUND": "Nenhum resultado encontrado",
35+
"PRIVILEGE_REQUIRED": "O usuário está logado mas não tem os privilégios necessários",
36+
"NO_FULFILMENT_MESSAGE": "Nenhuma observação registrada para esta ordem médica.",
37+
"NO_NAVIGATION_LINKS_AVAILABLE_MESSAGE": "Nenhum link de navegação disponível.",
38+
"ACCEPT": "Aceitar",
39+
"SELECT_VALUE_FROM_AUTOCOMPLETE_DEFAULT_MESSAGE": "Por favor, selecione um valor da lista de preenchimento automático.",
40+
"CONCEPT_NOT_FOUND_MESSAGE": "Conceito não encontrado",
41+
"NO_OBS_FOUND_MESSAGE": "Não ha observações feitas para este paciente.",
42+
"ADMISSION_DATE_LABEL": "Data de Admissão",
43+
"DISCHARGE_DATE_LABEL": "Data da alta",
44+
"MONTH_LABEL": "Mês ",
45+
"MEDICATIONS_ACTIONS_LABEL": "Ações",
46+
"MEDICATIONS_STOP_LABEL": "Parar",
47+
"MEDICATIONS_REFILL_LABEL": "Reabastecer",
48+
"MEDICATION_LABEL_START_DATE": "Data Inicial",
49+
"DRUG_DETAILS_STOP_DATE": "Data Final",
50+
"TIME_OF_BIRTH_LABEL": "Hora de Nascimento",
51+
"PATIENT_PROFILE_RELATIONSHIPS_LABEL": "Relacionamentos",
52+
"BROWSER_DOES_NOT_SUPPORT_VIDEO_TAG_MESSAGE": "Seu navegador não suporta a tag de vídeo.",
53+
"YEARS_LABEL": "Anos",
54+
"CHOOSE_ANSWER_FROM_DROPDOWN_LABEL": "Escolher Resposta",
55+
"DELETE_LABEL": "Excluir",
56+
"EDIT_LABEL": "Editar",
57+
"PATIENT_MOVEMENT_LABEL": "Movimentação de paciente",
58+
"PATIENT_MOVEMENT_SELECT_LABEL": "Selecionar",
59+
"WARD_LIST_LABEL": "Lista da Ala",
60+
"TOTAL_BEDS_LABEL": "Total de camas",
61+
"AVAILABLE_BEDS_LABEL": "Camas disponíveis",
62+
"BED_LABEL": "Cama",
63+
"ASSIGN_BED_LABEL": "Atribuir",
64+
"TRANSFER_BED_LABEL": "Transferir",
65+
"EMPTY_WARD_MESSAGE": "Não há pacientes nesta ala.",
6666
"BEDMANAGEMENT_DISPOSITION_ADMIT_PATIENT": "Admitir Paciente",
67-
"BEDMANAGEMENT_DISPOSITION_DISCHARGE_PATIENT": "Paciente de alta",
68-
"BEDMANAGEMENT_DISPOSITION_TRANSFER_PATIENT": "Paciente de transferência"
67+
"BEDMANAGEMENT_DISPOSITION_DISCHARGE_PATIENT": "Dar alta a Paciente",
68+
"BEDMANAGEMENT_DISPOSITION_TRANSFER_PATIENT": "Transferir Paciente",
69+
"IPD_WARD_LIST_SEARCH_KEY": "Buscar ...",
70+
"CARE_VIEW_LABEL": "Mudar para Visualização de Tratamento",
71+
"LOGOUT_TRANSLATION_KEY": "Sair",
72+
"MESSAGE_AUTO_CONVERT_TO_IPD_VISIT": "Visita {{visitType}} iniciada com sucesso.",
73+
"DAYS_ADMITTED_MESSAGE": "Dias no hospital"
6974
}

0 commit comments

Comments
 (0)